Một minha esperança deste livro é guiá-lo para encontrar um tipo de thiền định que o "leve para casa" semper que escolher - para um Espaço de normala clareza no chất lượng encontrará paz e Restaurará a sua energygia or a partir do đủ chất se possa efectivamente envolver no mundo. Mas, acima de tudo, espero que este livro possa servir de "ponte" para a luminação, que này có thể tách rời khỏi caminho budista hoặc vượt qua truyền thống tinh thần autêntica.
Nội dung
Thẻ của tác giả
Giới thiệu
Chương 1: NHƯ MỘT BÀI ĐẦU TIÊN
I. Tại sao điều quan trọng là phải thiền?
II. Thiền là gì?
III. Tôi nhìn thấy caminho da thiền định
IV. Escolhendo là đối tượng của thiền định
V. Tạo hoặc chỉnh sửa môi trường
Chương 2: A RESPIRAÇÃO COMO OBJETO E OS ESTÁGIOS DA MEDITAÇÃO
I. Atenção plena ao momento hiện tại với một hô hấp
II. Posicionando a mente no objeto de thiền (như một người queda d'água sobre as rochas)
III. Hãy tìm một người hướng dẫn không có mục tiêu thiền định (cơn lốc xoáy như um rio que corre através de um desfiladeiro)
IV. Refinando a mente (como um rio que corre lentamente através de um vale)
V. Unificando a mente (como um Oceano que không é movido pelas ondas)
VI. Umário do caminho của Shamatha
Tập 3: OS OBSTÁCULOS À PRÁTICA DE MEDITAÇÃO
I. Có năm chướng ngại vật
II. Như lỗi lầm và thuốc giải độc
III. Các phương pháp loại bỏ phiền nhiễu trong đầu
Chương 4: MEDITAÇÃO ANALÍTICA
I. Bạn có muốn thiền phân tích không?
II. Quá trình phân tích thiền định
III. Một thiền phân tích và như hai câu thơ
Chương 5: ĐỐI TƯỢNG AVANÇADOS DE MEDITAÇÃO
I. Ý thức đầy đủ như đối tượng của thiền định
II. Thiền jhana là đối tượng của thiền định
Tài liệu tham khảo
Về tác giả
Một Tầm Nhìn Của Rinpoche
Lời của tác giả Shar Khentrul Rinpoche Jamphel Lodro:
Khentrul Rinpoche Jamphel Lodrö là nhà tài trợ và giám đốc tinh thần của Dzokden. Rinpoche passou os primeiros 20 năm sau da sua vida a pastorear yak ea entoar mantras nas terras altas do Tạnge. Encorajado pelos bodhisattvas, deixou a sua família para estudar in vários Mosteiros sob a Orientação de mais de vinte and cinco mestres de todas as tradições budistas tibetanas. Một nhà nước không có giá trị giáo phái hoặc danh hiệu của Mestre de Rime (không quan trọng), và được nhận dạng như một tái hiện của Mestre Chakra Ngawang Chozhin Gyaco nổi tiếng. Embora no centro dos your ennamentos esteja a nhận thức về sự đa dạng của tất cả các truyền thống tinh thần của thế giới là tầm quan trọng lớn lao; anh ấy muốn tập trung vào truyền thống Jsonang-Shambhala. Os seus ensinamentos de Chakra (a Roda do Tempo) chứa đựng các phương pháp sâu sắc để hòa hợp với môi trường bên ngoài với nội thất thế giới do cơ thể và tâm trí, và em última análise para alcançar uma era dourada de paz e harmonia (Dzokden).